ST
And bloody brilliant it is too and long may it continue!
I think it was noted before that when Julian joined UTV first, in the 1980s, his continuity announcements were no different to any other announcer of the era. It was the mid-1990s (and well after the 1993 rebrand) that the campness sort of crept in.
And bloody brilliant it is too and long may it continue!
LS
Lou Scannon
I think it was noted before that when Julian joined UTV first, in the 1980s, his continuity announcements were no different to any other announcer of the era. It was the mid-1990s (and well after the 1993 rebrand) that the campness sort of crept in.
And bloody brilliant it is too and long may it continue!
It won't.
I'd be amazed if Julian is still even a CA for the station at all (regardless of style), by the time they move to their new premises next year.
TT
ttt
I think it was noted before that when Julian joined UTV first, in the 1980s, his continuity announcements were no different to any other announcer of the era. It was the mid-1990s (and well after the 1993 rebrand) that the campness sort of crept in.
Meh, kind of.
I remember him when I visited NI on occasion in the 1980s (around 1982-83 I think). He was camp even then (and one or two of my relatives had less-then-friendly ways of describing him), but he did rein it in a lot more.
NG
Why wouldn't you say Cymru in the accent of the language in the same way that you would if speaking French or German?
And is it accent or pronunciation ? I pronounce Welsh words reasonably correctly, but definitely have an English accent I'm sure.
noggin
Founding member
One thing I've noticed on the local announcements on ITV Wales is that the English announcers often say "Cymru Wales" in a Welsh accent.
Why wouldn't you say Cymru in the accent of the language in the same way that you would if speaking French or German?
And is it accent or pronunciation ? I pronounce Welsh words reasonably correctly, but definitely have an English accent I'm sure.
TT
ttt
One thing I've noticed on the local announcements on ITV Wales is that the English announcers often say "Cymru Wales" in a Welsh accent.
Why wouldn't you say Cymru in the accent of the language in the same way that you would if speaking French or German?
And is it accent or pronunciation ? I pronounce Welsh words reasonably correctly, but definitely have an English accent I'm sure.
And presumably we're just talking here about an honest attempt to be correct, as opposed to something akin to Donald Trump's recent "Pueeeeeeeeeer...to Rico" abortion?
LS
Lou Scannon
And presumably we're just talking here about an honest attempt to be correct, as opposed to something akin to Donald Trump's recent "Pueeeeeeeeeer...to Rico"
abortion?
I think (and hope) that the word you're looking for is abomination .
WH
Whataday
Founding member
No, they've obviously had some coaching to say it properly.
Mastering an accent is key to good pronunciation of a language. Like I said, if you were learning to speak French you wouldn't say the words in an English accent. It's not only correct but it's courteous.
And it certainly isn't an indication that they'll start mimicking a broad Ulster accent to say the words Northern Ireland, because those words are in English. They generally don't say the word 'Wales' in a Welsh accent, just 'Cymru'.
Mastering an accent is key to good pronunciation of a language. Like I said, if you were learning to speak French you wouldn't say the words in an English accent. It's not only correct but it's courteous.
And it certainly isn't an indication that they'll start mimicking a broad Ulster accent to say the words Northern Ireland, because those words are in English. They generally don't say the word 'Wales' in a Welsh accent, just 'Cymru'.
TT
ttt
And presumably we're just talking here about an honest attempt to be correct, as opposed to something akin to Donald Trump's recent "Pueeeeeeeeeer...to Rico"
abortion?
I think (and hope) that the word you're looking for is abomination .
Nope. Not where the Donald is concerned.
MR
mr_vivian
Yet another promo without John but this time it's not a presenter of the programme or any of the NI announcers voicing it... it's an english accent saying UTV.