NG
Many Swedes consider English almost as a second first language these days - so it's a bit more like a Welsh language breakfast outlet broadcasting an English interview.
I think Sweden has something like 86% of its population fluent in English - so it really isn't a huge issue for most. In Norway (where English fluency is pretty much identical) - they don't burn in Norwegian subtitles for English language shows, they are optional 'soft' subtitles (like those for the hard of hearing)
noggin
Founding member
Interesting that the whole segment was broadcast (to Sweden) in English. Of course, a very large proportion of Swedes can speak good English, many more than most Brits can speak Swedish, or any other language for that matter, but presumably for a sizeable chunk of viewers that was the equivalent of GMB broadcasting in German for 5 minutes.
Many Swedes consider English almost as a second first language these days - so it's a bit more like a Welsh language breakfast outlet broadcasting an English interview.
I think Sweden has something like 86% of its population fluent in English - so it really isn't a huge issue for most. In Norway (where English fluency is pretty much identical) - they don't burn in Norwegian subtitles for English language shows, they are optional 'soft' subtitles (like those for the hard of hearing)
Last edited by noggin on 6 July 2018 4:40pm