HE
This sounds somehow counterintuitive. For one, some SVT programmes are seen in the DR and NRK in their original audio and vice versa. Why would SVT allow DR or NRK to show Swedish programming (and vice versa) only to tolerate the latter's presence on Swedish pay-TV platforms? That's what I don't get.
SVT don't 'allow' DR or NRK to show their programmes - they sell them to them (*). Each broadcaster will buy the shows from each other at a commercial programme acquisition rate. They don't give them to each other for free (usually - though the Mello final may be an exception, as making it available to neighbours allows SVT to recruit sponsorship for the show).
SVT can't control what contracts DR or NRK agree on with pay-TV providers to make their channels available in those territories, and the rights that DR and NRK purchase when they buy SVT shows to broadcast on their channels will include provision for their pay-TV presence (just as BBC programme purchase contracts include a small supplement for the rights to Benelux and Swiss 'cable' carriage)
In most cases the NRK and DR option in Sweden is a separate tier to the pay-TV platform I believe - you add it as a bolt-on - and it's not cheap. I suspect the number of subscribers is enough to cover costs for the pay-TV platform in handling the extra tier (the uplink costs are covered because the channels are on the platform already for broadcast to Norway or Denmark - as the Viasat and Canal Digital pay-TV platforms are pan-Nordic)
It's really there for ex-pats from each country to allow them to stay in touch, and I don't believe it's particularly controversial. Of course in border regions there is a degree of overlap on DVB-T/T2 so people in border areas can tune to their neighbouring countries FTA broadcasts to watch.
SVT, NRK and DR are good neighbours with each other in terms of production co-operation (they co-produce a lot of drama with each other) - so I can't see the availability of SVT in Norway and Denmark, DR in Norway and Sweden, and NRK in Sweden and Denmark, being a huge issue for minority audiences?
(*) I believe that SVT, NRK and DR showing each others' programmes is done via the normal routes of programme acquisition (where you pay to buy a show). It is possible that SVT, NRK and DR have a mutual scheme to 'swap' shows that is effectively the same as buying and selling but doesn't include financial transactions - though I'm not aware of such a deal and I would have thought it was difficult to implement when it comes to archive, stills, music and talent rights.
But shouldn't the national public broadcasters in those respective countries have near exclusive rights to show the programmes in question? In Canada, ABC/NBC/CBS is available on most pay-TV but it's practically pointless because during the primetime hours, a feed from a Canadian network replaces those US network feeds.
If their practise is to dub the programmes into the broadcaster's main language, it would be understandable as Swedes, Norwegians, and Danes can't be expected to understand the other languages perfectly. Which is why I don't see issues with Das Erste, ZDF, RTL, Rai, and even France Televisions show originally English programmes virtually FTA across most of Europe - they dub shows and remove the original language track from some feeds, thus providing some protection to original rights' holders.
This sounds somehow counterintuitive. For one, some SVT programmes are seen in the DR and NRK in their original audio and vice versa. Why would SVT allow DR or NRK to show Swedish programming (and vice versa) only to tolerate the latter's presence on Swedish pay-TV platforms? That's what I don't get.
SVT don't 'allow' DR or NRK to show their programmes - they sell them to them (*). Each broadcaster will buy the shows from each other at a commercial programme acquisition rate. They don't give them to each other for free (usually - though the Mello final may be an exception, as making it available to neighbours allows SVT to recruit sponsorship for the show).
SVT can't control what contracts DR or NRK agree on with pay-TV providers to make their channels available in those territories, and the rights that DR and NRK purchase when they buy SVT shows to broadcast on their channels will include provision for their pay-TV presence (just as BBC programme purchase contracts include a small supplement for the rights to Benelux and Swiss 'cable' carriage)
In most cases the NRK and DR option in Sweden is a separate tier to the pay-TV platform I believe - you add it as a bolt-on - and it's not cheap. I suspect the number of subscribers is enough to cover costs for the pay-TV platform in handling the extra tier (the uplink costs are covered because the channels are on the platform already for broadcast to Norway or Denmark - as the Viasat and Canal Digital pay-TV platforms are pan-Nordic)
It's really there for ex-pats from each country to allow them to stay in touch, and I don't believe it's particularly controversial. Of course in border regions there is a degree of overlap on DVB-T/T2 so people in border areas can tune to their neighbouring countries FTA broadcasts to watch.
SVT, NRK and DR are good neighbours with each other in terms of production co-operation (they co-produce a lot of drama with each other) - so I can't see the availability of SVT in Norway and Denmark, DR in Norway and Sweden, and NRK in Sweden and Denmark, being a huge issue for minority audiences?
(*) I believe that SVT, NRK and DR showing each others' programmes is done via the normal routes of programme acquisition (where you pay to buy a show). It is possible that SVT, NRK and DR have a mutual scheme to 'swap' shows that is effectively the same as buying and selling but doesn't include financial transactions - though I'm not aware of such a deal and I would have thought it was difficult to implement when it comes to archive, stills, music and talent rights.
But shouldn't the national public broadcasters in those respective countries have near exclusive rights to show the programmes in question? In Canada, ABC/NBC/CBS is available on most pay-TV but it's practically pointless because during the primetime hours, a feed from a Canadian network replaces those US network feeds.
If their practise is to dub the programmes into the broadcaster's main language, it would be understandable as Swedes, Norwegians, and Danes can't be expected to understand the other languages perfectly. Which is why I don't see issues with Das Erste, ZDF, RTL, Rai, and even France Televisions show originally English programmes virtually FTA across most of Europe - they dub shows and remove the original language track from some feeds, thus providing some protection to original rights' holders.
Last edited by headliner101 on 16 July 2020 12:07pm - 3 times in total