Is the VO, SOT, PKG, NATVO etc. nomenclature used in the UK as well, or do you have different terms?
Yes, though there are differences between broadcasters. I think almost everyone refers to recorded items as VT
BBC specific terms I can think of are:
OOV (out of vision) (everyone else calls these VOs, underlays, or overlays)
CSO (colour separation overlay) (everyone else calls this chromakey or green screen)
SOT (sound on tape, occasionally SOF) / UPSOT (up sound on tape) is common, though ACT for actuality is also common in the BBC.
VAMP is common in the network newsroom, but in the regions I’ve worked in at the BBC, music running under headlines is known as a bed (which is a radio term I think).
VIS is common in the BBC when the presenter is to be brought back into vision, but I have seen freelancers put NCIV ‘Newscaster in vision’ which causes some confusion the first time it’s seen by BBC lifers!
Two minutes regions...