The Newsroom

Latest irritating neologism on BBC News 24

(February 2006)

This site closed in March 2021 and is now a read-only archive
MO
Moogtastic
American pronunciation is creeping in too...

In the UK "schedule" is pronounced 'shedule', in the USA it is pronounced 'skedule'. I've notice that more and more broadcasters are pronouncing it in the US fashion Mad

Same with "harassed". In the UK it should be 'HA-russed', not 'ha-RASSED'-- which is American!

It will be 'aloominum' and 'antae' before we know it!!
BB
BBC LDN
Steve in Pudsey posted:
jason posted:
My pet hate is the use of "could care less" in place of "could not care less".


and another cliche (albeit non American as far as I know) that literally means the opposite of what it's used for - "cheap at half the price". Most things are cheap if you apply a 50% discount in my experience...


Erm, isn't the actual phrase "cheap at twice the price", indicating that the current price is such a spectacular bargain that even if it were twice as expensive, it would still be considered a bargain? I don't believe I've ever heard anyone on television - with the possible exception of Jade Goody - saying "cheap at half the price". I have on occasion heard the use of "not even cheap at half the price", as a play on the popular phrase indicating that the current price is ridiculously high, and that even with a 50% discount it would still be overpriced.

I hate misuse of language as much as any well-educated person, but I think that in this thread at least, that one's a bit of a non-starter personally.
MO
Moz
Steve in Pudsey posted:
jason posted:
My pet hate is the use of "could care less" in place of "could not care less".


and another cliche (albeit non American as far as I know) that literally means the opposite of what it's used for - "cheap at half the price". Most things are cheap if you apply a 50% discount in my experience...

Think you've got that wrong there! Cheap at half the price means that it the price given was half of the actual price, it would still be cheap. For example a tin of beans costs 20p. That's cheap at half the price - i.e. if 20p was half of the price, making the full price 40p - it is still cheap.
SP
Steve in Pudsey
hmm I've certainly heard cheap at half the price used in the context I originally explained, but I don't really want to drag this too far off-topic lol
MU
Musey
without a doubt the worst mis-prounounciation is the word 'issue'.

it's supposed to be "ISHOO", not "iss-you"!!!. this also happens with 'tissue' as well, but it's not as used a word...

really grates me!
JA
jamesmd
Musey posted:
without a doubt the worst mis-prounounciation is the word 'issue'.

it's supposed to be "ISHOO", not "iss-you"!!!. this also happens with 'tissue' as well, but it's not as used a word...

really grates me!


I think you'll find it's "iss-you" over here. It's "ish-you" in America, and in chavvish parts of Britain.
TE
Telefis
E conomic or Ec onomic?

Other irritating general mispros are 'secretree' (secretary) and 'Februree' (February) Rolling Eyes
JO
Jonathan
Let's get Lynne Truss on the case, this thread would really arouse her.
IS
Inspector Sands
Moogtastic posted:
It will be 'aloominum' and 'antae' before we know it!!


Aluminium is pronounced correctly for the way US spell it - Aluminum
DV
darth vader
What really irritates me is when they say 'partic uly ' instead of 'particu larly '. Damn, that gets on my nerves.
AN
all new Phil
Well as long as they are getting the message across clearly then surely it doesn't matter?
LO
Londoner
I've noticed that in the UK people (or, at least, the media) have started to talk about the "one year anniversary" of an event rather than the more British "first anniversary".

It annoys me, but I'd be hard pushed to come up with a rational justification.

Newer posts