The Newsroom

Diction

(May 2010)

This site closed in March 2021 and is now a read-only archive
ST
Stuart
English is a rich language that evolves - but we are in danger of losing some usefully precise words just because more and more people don't understand their true meaning.

This is true.

Whilst I'll have to accept that 'have' and 'of' sound very similar in conjunction with other words as part of a narrative, it's very annoying to see the same journalists put their grammatical errors in writing.

"Gordon Brown would of carried on...." makes me cringe! Rolling Eyes

As an aside, and I don't know whether it's a particular trait of the accent in Kirkaldy, but Brown's constant pronunciation of 'Constituency' as Consti-you-ency (without using the second 't'), made him sound as though the audio was slipping. Shocked
BA
bilky asko
DJGM posted:
Whenever weather forecasters, and some travel show presenters refer to the the Balearic Islands, using "Bally Arix"
as the pronunciation. Very annoying indeed. Saying "Bally Arix" makes it sound like they're referring to a quaint
little village in the Republic of Ireland, rather than a group of Spanish islands popular with British tourists!

The correct pronunciation is with three syllables rather than four, and as it is spelt ... Balearics or Balearic Islands.


No, the correct pronunciation is with four syllables, rather than three. Ba-ly-air-ix is very close in pronunciation to the official name, in Catalan ("Illes Balears": E-yus ba-ly-ahs ).
GS
Gavin Scott Founding member
As an aside, and I don't know whether it's a particular trait of the accent in Kirkaldy, but Brown's constant pronunciation of 'Constituency' as Consti-you-ency (without using the second 't'), made him sound as though the audio was slipping. Shocked


The dropping of the T sound is known as a glottal stop, like "buh-er" for "butter" - and its common in Scotland and elsewhere.
NG
noggin Founding member
As an aside, and I don't know whether it's a particular trait of the accent in Kirkaldy, but Brown's constant pronunciation of 'Constituency' as Consti-you-ency (without using the second 't'), made him sound as though the audio was slipping. Shocked


The dropping of the T sound is known as a glottal stop, like "buh-er" for "butter" - and its common in Scotland and elsewhere.


Yep - and the North East of England as well. (Also quite common in "Estuary" English from the Essex/Kent area) It's where certain sounds are swallowed rather than clearly enunciated.

Interesting that a similar glottal stop is a key difference between standard Danish (which has lots of "swallowed sounds") and the very similar Swedish and Norwegian language (where the pronunciation is much simpler to an English ear).
CH
Chie
Eyederz instead of eyedeers.

Moozeum instead of mewzeum (it's a place where you go to muse, for heaven's sake).

Ryezible instead of rizzible.

They drive me spare, but you just have to try to block it out, I suppose.
WH
whoiam989
Wow. Even the home of "BBC English" suffers different accents and "incorrect" pronunciation.
JW
JamesWorldNews
Why all this friction about diction? Wink


The City where I live is (rather ironically) often pronounced as "Jew-Bye" by the English media, as opposed to the proper pronunciation of Du-bayy (bayy pronounced as "Bay" - literally Doo Bay.) We tend to all compromise and call it Doo-bye. (which is very wrong, but somewhat more credible than "Jew-Bye"). ((DUBAI))

Even international anchors based locally persist in the Jew-Bye thing.

Someone who has perfect diction but a very distinct accent making it hard to make out sometimes, is Lyse Doucet.

9 days later

CH
Chie
I agree language does evolve. It's likely that we will lose the word "whom" from English by the end of the century, will it be a great loss to English? I don't think it will.


Whomsoever is a nice word.
DE
derek500
Chie posted:
I agree language does evolve. It's likely that we will lose the word "whom" from English by the end of the century, will it be a great loss to English? I don't think it will.


Whomsoever is a nice word.


So is invariably. But "almost invariably" (what they should say), invariably is misused.
NG
noggin Founding member
Another pet peeve - people using "unique" with a qualification. It's like being "a little bit pregnant", either you are or you aren't, there aren't levels of uniqueness.

And don't get me started on "literally"...
RM
Roger Mellie
Another pet peeve - people using "unique" with a qualification. It's like being "a little bit pregnant", either you are or you aren't, there aren't levels of uniqueness.

And don't get me started on "literally"


You've got me started now Noggin Very Happy

Ah yes, "unique"-- Simon Cowell is a repeat offender: "That was quite unique", as he often says on BGT or X-Factor. No Simon, either something is one of a kind, or it is not. Just same way you can't be "quite dead".

"Literally" being misused does keep Colemanballs in business, there's one good thing about that! One football commentator recently said of a footballer: "His feet were quite literally planted into the ground". Who did that? The groundsman? :lol

"Naseous" does not mean suffering from nausea. Unless you are saying somebody induces nausea in other people (for example Piers Morgan), then the word is nauseated-- confer the difference between "poisonous" and "poisoned".

"Years" rhymes with "ears", not "furs"-- surely?

"Off of " is tautological, as is "close proximity" and "free gift". Not a gift, if the recipient pays for it!

I heard an ITV News reporter saying this the other day: "I've been stood outside parliament". No, you've been standing outside parliament; unless somebody abducted you, then placed you there. Same problem with "I've been sat here", unless somebody forced you into the chair.

"Indefinitely" mean with no specified end-date, so is not really interchangeable with "infinite". Finally to sports commentators a "result" is the final outcome of something, bad or good. Therefore a losing team also gets a result (they lose!), ditto when it's a draw.
Last edited by Roger Mellie on 22 May 2010 6:50pm
RM
Roger Mellie
Chie posted:

Whomsoever is a nice word.


In the sense of English 'poetry', it would be a loss, yeah. I was speaking more in terms of the grammatic usefulness of "whom", it just seems a lingering relic from when English had a proper case system. Interesting to note German has retained this-- indeed Old English is closer to modern German than modern English!

Just thought of another irritant: "Airplane" for "aeroplane". Surely I can't be serious? I am serious, I don't call me Shirley... Wink
Last edited by Roger Mellie on 22 May 2010 6:51pm

Newer posts