Why can't the BBC punctuate USA when it is used in a sentence completely in capitals? For example, in lower case it is fine: 'Pope's US visit'. That's obvious that the Pope is visiting the United States. However, the headline aston has been saying 'POPE US VISIT'. I initially read that as 'us' rather than US. By simply punctuating properly, it becomes more readable: 'POPE'S U.S. VISIT'.
'BROWN IN US'
That's the worst I've seen this week. I think they should make a policy of using 'USA' instead.
I noticed last night on BBC World the strap said 'BROWN IN US' a few minutes later they changed it to 'BROWN IN USA'
On the subject of case used in Astons - why are prefixes like Lord or Sir displayed in sentence case with the rest of the name in upper case, eg
Sir DAVID FROST
Lord ANDREW LLOYD WEBBER
It always looks a bit daft to me that the prefix isn't in caps too.
Titles - Dr, Mr (for surgeons), Prof, Sir, Lord etc. are usually put in mixed case to emphasis that they are titles and not the persons name. It is also easier to read. "de" and "van den" kind of linking words - which are not technically names, but used to link names, are also usually mixed or lower cased for the same reason.
They used the opening title again at the end of the Ten O'Clock News tonight. I wonder if that is because that's the last time we'll see that sequence on screen.